由於上一篇老吳的介紹《Radiohead-又冷漠又溫柔的Creep》,我陷入了這首歌,
歌的意境很美,馬上著手翻譯...
詞曲:Radiohead(電台司令)
中譯:Linen
When you were here before
當你出現在這裡時
Couldn’t look you in the eyes
我的眼睛無法直視你
You’re just like an angel
你就像個天使
Your skin makes me cry
你的肌膚讓我想哭泣
You float like a feather
你就像那輕飄飄的羽毛
In a beautiful world
在這個美麗的世界
And I wish I was special
而我希望我是如此與眾不同
You're so fuckin special
因為你是如此(他媽的)與眾不同
But I'm a creep, I'm a weirdo
但我只是個怪物,我是個怪人
What the hell am I doing here?
我到底在這裡幹麻
I don't belong here
我並不屬於這裡
I don’t care if it hurts
我不在乎是否會有傷痛
I want to have control
我想獲得情緒上的控制
I want a perfect body
我想擁有完美的身軀
I want a perfect soul
我想擁有完美的靈魂
I want you to notice
我想要你的重視
When I’m not around
當我不在你身邊時
You're so fuckin special
你是如此(他媽的)與眾不同
I wish I was special
我希望我也能如此與眾不同
But I'm a creep, I'm a weirdo
但我只是個怪物,我是個怪人
What the hell am I doing here?
我到底在這裡幹麻
I don't belong here
我並不屬於這裡
She's running out again
她又再度遠離我
She's running out
她跑開了
She's run run run running out
她不斷的逃 逃 逃 逃
Whatever makes you happy
無論什麼能使妳感到快樂
Whatever you want
無論你想要什麼
You're so fuckin special
你是如此的與眾不同
I wish I was special
我也希望我很與眾不同
But I'm a creep, I'm a weirdo
但我只是個怪物, 我是個怪人
What the hell am I doing here?
我到底在這裡幹麻
I don't belong here
我並不屬於這裡
I don't belong here
我並不屬於這裡
↑網上抓的+自己稍作修改
回覆刪除